ایوانف، ایرانشناس و استاد زبان فارسی دانشگاه مسکو، بر نمایش واقعیت ایران به دانشجویان تأکید کرد و گفت تلاش میشود تصویری واقعی و نه صرفاً اینترنتی از ایران
انبوهی از غلطهای املایی در بیلبوردهای شهرداری تهران، از جمله «دست گل» به جای «دستهگل» و «بیمۀ ۱۲ ملیون» به جای «بیمۀ ۱۲ میلیون»، انتقادات فراوانی را برانگیخته
پژوهشگر زبان فارسی معتقد است خندهدار دانستن واژه «دمابان» به عنوان معادل فلاسک، بیشتر ناشی از پیشداوری است و پسوند «-بان» مفهوم نگهداری دما را به درستی میرساند.